Idioma:
es
ru
en

UN MECANISMO
PRECISO,
SIN MARGEN
DE ERROR

Sistema de verificación
de traducciones
de varios niveles
8 años
de trabajo
de éxito
Garantía
de por vida
de la traducción
Traducimos documentos de diferentes ámbitos y con diferentes niveles de complejidad.
Hacemos traducciones especializadas y urgentes.
ENVÍE SU SOLICITUD y nuestro comercial se pondrá en contacto con Usted en próximos 20 minutos.

¿PORQUE UNA TRADUCCION
DE CALIDAD
ES TAN IMPORTANTE PARA SU EMPRESA?

TIENE
LA RESPONSABILIDAD
ANTE SUS CLIENTES
Usted está colaborando con importantes clientes y proveedores, acostumbrados a altos niveles de comunicación. No puede defraudar o perder los.
UNA TRADUCCIÓN
DEFICIENTE PUEDE
DAÑAR LA
REPUTACIÓN
El prestigio y la reputación dependen de cada documento traducido. La interpretación incorrecta de tan solo una palabra puede cambiar el sentido global.
ESTA INVERTIENDO
EN EL DESAROLLO
Las traducciones de calidad le garantizan las relaciones, contratos, nuevos clientes y beneficio. Su negocio irá creciendo.


ESTAMOS SEGUROS
EN LA CALIDAD DE NUESTRO TRABAJO
Y ASUMIMOS LA RESPONSABILIDAD TOTAL

TRABAJAMOS EN UN EQUIPO
DE PROFESIONALES

En iWords trabaja un equipo de profesionales altamente cualificados: traductores, correctores, redactores, maquetadores. Cada uno tiene su función según la formación específica.


PLAZOS
GARANTIZADOS


A la firma del contrato le garantizamos los plazos de ejecución cerrados. En caso de exceder del plazo pactado, le abonamos la indemnización. Por esto llegamos al plazo.


ESTRICTA SELECCIÓN
DEL PERSONAL


Los colaboradores de iWords tienen la experiencia mínima de 5 años y una segunda formación específica, a parte de la formación lingüística. Pueden distinguir los matices semánticos más delicados de las palabras.

REVISIÓN DE TODAS
LAS TRADUCCIONES

Los documentos durante su traducción pasan por un control tecnológico completo y verificación de la calidad multinivel.

CONSULTAS A LOS
EXPERTOS CIENTIFICOS

En casos de necesidad, incorporamos al proyecto los profesionales especializados en diferentes ámbitos.


UTILIZAMOS EXPRESIONES
EXACTAS Y ACTUALES

Siempre estamos renovando la base de los términos y el glosario, para que nuestras traducciones siempre sean lo más exactas y actuales.

GRANDES PROYECTOS
Y LOGROS
Por la ley de protección de datos no tenemos derecho a divulgar la información sobre nuestros clientes. Conozca los proyectos terminados por iWords, y no les quedarán más dudas.

DOCUMENTACIÓN
Documentación al amparo del proyecto de financiación
de industria de gas y quimia
en un país de Asia Central.
CONTRATO
Contrato de concesión y documentos de expedición
para reconstrucción y explotación de
una carretera en el Asia Central.
PROYECTO
Proyecto de investigación de identificación por
radiofrecuencias para una empresa líder
en comercio minorista del mercado ruso.
ESTUDIO TÉCNICO-ECONÓMICO
Estudio técnico-económico y documentación
del proyecto para una empresa de
industria minera en el Oriente Lejano.
DOCUMENTOS
Documentos para preparación de la financiación
de ampliación de las instalaciones de uno
de los grandes participantes del sector
de petróleo y quimia de Federación de Rusia.
Reputación – el reflejo de nuestra labor.
No tenemos derecho al error, cada pedido lo tomamos
en serio y con detenimiento.
Traducimos los documentos de diferentes
ámbitos y niveles de complejidad.
Hacemos las traducciones especializadas y urgentes.
ENVÍE SU SOLICITUD, ay nuestro comercial se pondrá en contacto con Usted en próximos 20 minutos.



«Si tiene dudas, podemos realizar
una prueba de evaluación»

COMO TRABAJAMOS NUESTRO PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR:

01.

SOLICITUD

Usted rellena el formulario
de solicitud o nos llama.
02.

FIRMAMOS CONTRATO

Su comercial personal
negotiates the deadlines
y plazos de colaboración
firma el contrato.
03.

REVISIÓN PREVIA

Los documentos pasan
un análisis técnico
y revisión previa
por los profesionales
especializados en el
ámbito correspondiente.
04.

SE FORMA EL EQUIPO

Según carácter específico
de los documentos,
se forma un equipo
del proyecto.
05.

TRADUCCIÓN

Los traductores cualificados
realizan la traducción
de los documentos.
06.

REDACCIÓN

El documento se revisa
y se redacta.
07.

COMPILACIÓN
DEL DOCUMENTO

Se realiza
la compilación final
del documento.
08.

APROBACIÓN
DE LA TRADUCCIÓN

La traducción se aprueba
por el cliente.
09.

LIQUIDACIÓN

Se firma el acta de trabajo
terminado y se hace
la liquidación final.
Un comercial personal gestionará su proyecto
en todas las etapas de su ejecución.
Ofrecemos un descuento a partir de 100 paginas.
Empleamos las tecnologías más modernas
y programas de traducción
asistida por ordenador.
Garantizamos la confidencialidad absoluta.
Ofrecemos servicio de redacción
por los traductores nativos.

¿COMO COMPROBAR, QUE LA
TRADUCCIÓN REALIZADA POR
AGENCIA ES REALMENTE DE CALIDAD?
Para valorar el trabajo de la agencia de traducción hay 5 criterios de la calidad.

UNA TRADUCCIÓN
DE PRUEBA GRATUITA

Una empresa seria nunca se
negará a realizar una traducción de
prueba. Con una página es
suficiente para comprobar la
cualificación del traductor.

GARANTÍA DEL
TRABAJO REALIZADO

La garantía de por vida es
una prueba de alto nivel de
servicio de la empresa, que
está segura en la profesionalidad
de sus colaboradores.

LA CARTERA
DE CLIENTES

Las entidades públicas y empresas
multinacionales no quieren
arriesgar su reputación. Si la
cartera de clientes de una
agencia de traducción cuenta con
este tipo de empresas,
este hecho avala su solidez.

CONFIDENCIALIDAD

Las empresas de traducción serias
deben utilizar todos los
medios tecnológicos y jurídicos
para proteger los datos
personales del cliente.

GRAN EXPERIENCIA

Una larga presencia de una empresa
en el mercado, significa que ha
podido acumular una importante experiencia
en el sector de traducciones, y que
sus colaboradores realizan un
trabajo de calidad.

OTORGAMOS VALIDEZ JURÍDICA A
LOS DOCUMENTOS EN EL EXTRANJERO
REALIZAMOS LEGALIZACIONES:

01.

SELLO DE APOSTILLA

Se utiliza para autentificar
los documentos para su
uso en países extranjeros
firmantes del Convenio de
La Haya de 1961.

ссылка на doc-pdf со
списком стран
02.

LEGALIZACIÓN
CONSULAR

Legalización más compleja
que debe cumplir primero los
trámites de legalización en
las correspondientes oficinas de
la Federación de Rusia y posteriormente
en el Consulado del país de destino.
03.

LEGALIZACIÓN EN
LA CÁMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA
DE LA FEDERACIÓN DE RUSIA

Legalización de documentos
comerciales, relacionados con
el comercio exterior.
Muchas veces para realizar una legalización Organismos Públicos requieren una copia
de un documento antiguo, ilegible o en caso de que no cumpla con los requisitos
establecidos por la legislación vigente.
IWORDS se ocupa de obtener copias de documentos y realizar una legalización
en Organismos Públicos de Rusia y países extranjeros en el corto plazo con una
participación mínima por parte del cliente.
Consideramos las particularidades de
la legislación de cada país.
Aseguramos la confidencialidad.
Ahorramos su tiempo.
Ejecución en el plazo previsto.

DOCUMENTACIÓN

TRABAJAMOS DE TAL MANERA,
QUE LA TRADUCCUÓN CORRESPONDA
CON EL ORIGINAL AL MÁXIMO

TRADUCCIÓN JURIDICA:

  • miles de proyectos realizados de distintos niveles y volúmenes;
  • consideramos las particularidades de la legislación de cada país;
  • nos encargamos de todos los detalles para organizar la firma de Acuerdo en la Notaria
    con la intervención de un intérprete cualificado si hiciese falta.

TRADUCCIÓN TÉCNICA:

  • técnicos especialistas realizan un control continuo y una redacción meticulosa;
  • mantenemos la estructura y el formato del original: dibujos, planos técnicos y tablas;
  • dominamos la léxica especializada y la terminología de cada sector.

TRADUCCIÓN ECONÓMICA:

  • observamos la dinámica del mercado;
  • aplicamos las normas actuales del ámbito financiero;
  • la traducción realizan los lingüistas con formación
    en economía o finanzas.

TRADUCCIÓN MÉDICA:

  • incorporamos al proyecto los profesionales del perfil médico correspondiente;
  • obtenemos una traducción rigurosa y precisa;
  • renovamos el glosario de términos médicos que recoge
    constantemente la información más reciente.

LEGALIZACIÓN:

  • otorgamos validez jurídica a los documentos en el extranjero;
  • consideramos las particularidades de la legislación y garantizamos la confidencialidad;
  • solicitamos y legalizamos los documentos en el territorio
    de Federación Rusa y en el extranjero.

TRADUCCIÓN PERSONAL:

  • preparamos la documentación para estudiar o irse
    de vacaciones al extranjero, para residir y trabajar en la Federación de Rusia;
  • en caso necesario realizamos la traducción urgente en el acto.

NUESTROS CLIENTES
CONFIAN EN NOSOTROS

Traducimos documentos de diferentes ámbitos
y con diferentes niveles de complejidad. Hacemos traducciones especializadas y urgentes.
ENVÍE SU SOLICITUD y nuestro comercial se pondrá en contacto con Usted en próximos 20 minutos.



CONTACTO

Horario:
De Lunes a Viernes de 10h a 18h.
ENVÍE SU SOLICITUD y nuestro comercial se pondrá en contacto con Usted en próximos 20 minutos.


ABONE LA TRADUCCIÓN



¡GRACIAS! Nuestro comercial se pondrá en contacto con
Usted en próximos 20 minutos.
NUESTRO HORARIO:
De Lunes a Viernes 10:00-18:00
Síguenos: